つぶ訳wiki - RAINY DAY WOMAN #12 & 35 (雨の日の女) [RAINY DAY WOMAN No.12 and 35] - つぶ訳wiki

RAINY DAY WOMAN #12 & 35 (雨の日の女) anchor.png

作者:BOB DYLAN
オリジナル:BOB DYLAN

Page Top

どんな歌 anchor.png

石で打たれる、大麻でラリる、という表現で何かを暗示した歌。

Tag: 暗示

Page Top

つぶ訳 anchor.png

あんたがうまくやろうとすると石で打たれるだろう。
家に帰ろうとするとラリることになるだろう。
でも俺はそんなに寂しくないぜ。
誰でも石に打たれるべきなんだ。
誰でもラリっちゃうもんなんだ。

Page Top

曲リスト anchor.png

Page Top

BOB DYLAN/1966年 anchor.png

*

ボブ・ディランによるオリジナル。
アルバム「BLONDE ON BLONDE」に収録。

Tag: Rock FolkRock Bob_Dylan

Page Top

anchor.png

Tag: 楽曲


新しくコメントをつける

題名:
:
:

コメント一覧


tweet


トップ   凍結 差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3667, today: 1, yesterday: 0
初版日時: 2010-03-05 (金) 22:36:54
最終更新: 2010-03-05 (金) 22:36:54 (JST) (5168d) by wax


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11