つぶ訳wiki - EVERYBODY LOVES THE SUNSHINE (エヴリバディ・ラヴズ・ザ・サンシャイン) [EVERYBODY LOVES THE SUNSHINE] - つぶ訳wiki

EVERYBODY LOVES THE SUNSHINE (エヴリバディ・ラヴズ・ザ・サンシャイン) anchor.png

作者:ROY AYERS
オリジナル:ROY AYERS

Page Top

どんな歌 anchor.png

誰もが太陽の光を愛しているという歌。

Tag: 太陽 日光

Page Top

つぶ訳 anchor.png

陽の光にあふれた毎日。
誰もが好きな陽の光。
人々は太陽を崇める。
日焼けもする。
蜂、花、生き物。
感じたままを感じる。
流れに身を任せる。
陽の光の中で。
誰もが陽の光を愛している。

Page Top

曲リスト anchor.png

Page Top

ROY AYERS/1976年 anchor.png

*

ロイ・エアーズによるオリジナル。
アルバム「EVERYBODY LOVES THE SUNSHINE」に収録。

Tag: Roy_Ayers

Page Top

anchor.png

Tag: 楽曲


新しくコメントをつける

題名:
:
:

コメント一覧


tweet


トップ   凍結 差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 31, today: 3, yesterday: 8
初版日時: 2025-03-07 (金) 09:45:35
最終更新: 2025-03-07 (金) 09:45:35 (JST) (2d) by wax


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11