つぶ訳wiki - IN THE SUMMERTIME (イン・ザ・サマータイム) [IN THE SUMMERTIME] - つぶ訳wiki

IN THE SUMMERTIME (イン・ザ・サマータイム) anchor.png

作者:RAY DORSET
オリジナル:MUNGO JERRY

Page Top

どんな歌 anchor.png

夏は好きなことをやって楽しもうという歌。

Tag: 享楽

Page Top

つぶ訳 anchor.png

夏にはやりたいことをやって楽しもう。
好きなことをやっていれば幸せさ。
冬が来たらそれも最高さ。
だってまた夏がやって来るから。
彼女の父親が金持ちだったら。
友達呼んで町に繰り出そう。

Page Top

曲リスト anchor.png

Page Top

MUNGO JERRY/1970年 anchor.png

*

マンゴ・ジェリーによるオリジナル。
アルバム「ELECTRONICALLY TESTED」に収録。

Tag: Rock Mungo_Jerry

Page Top

SHAGGY/1995年 anchor.png

*

シャギーによるカバー。
アルバム「BOOMBASTIC」に収録。

Tag: Reggae Shaggy

Page Top

anchor.png

Tag: 楽曲


新しくコメントをつける

題名:
:
:

コメント一覧


tweet


トップ   凍結 差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 1622, today: 1, yesterday: 2
初版日時: 2015-08-14 (金) 13:14:23
最終更新: 2015-08-14 (金) 13:14:23 (JST) (1163d) by wax


「IN THE SUMMERTIME」をAmazonで探す...



コメント一覧
  1. Re: NORAH JONES ゲスト 2018-3-19 21:47
  2. Re: NEIL SEDAKA ゲスト 2018-3-13 16:17
  3. Re: JOHN THE REVELATOR ゲスト 2017-11-2 13:33
  4. Re: STONED SOUL PICNIC ゲスト 2017-10-13 19:23
  5. Re: DON'T TURN AROUND ゲスト 2016-8-14 17:38