つぶ訳wiki - BEDS ARE BURNING (ベッズ・アー・バーニング) [BEDS ARE BURNING] - つぶ訳wiki

BEDS ARE BURNING (ベッズ・アー・バーニング) anchor.png

作者:ROBERT HIRST, JIM MOGINIE, PETER GARRETT
オリジナル:MIDNIGHT OIL

Page Top

どんな歌 anchor.png

先住民を追いやった文明社会に対する抗議の歌。

Tag: 煩悶

Page Top

つぶ訳 anchor.png

枯れた川。
荒廃した森。
出て行け。
こうするべき時が来たんだ。
公正に。
ツケを払わなきゃ。
事実は事実。
もともとは彼らのもの。
返すべきなんだ。
地球が分岐点なのに踊ってる場合じゃない。
燃えているベッドでどうやって眠るんだ。

Page Top

曲リスト anchor.png

Page Top

MIDNIGHT OIL/1987年 anchor.png

*

ミッドナイト・オイルによるオリジナル。
アルバム「DIESEL AND DUST」に収録。

Tag: Rock Midnight_Oil

Page Top

anchor.png

Tag: 楽曲


新しくコメントをつける

題名:
:
:

コメント一覧


tweet


トップ   凍結 差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 2787, today: 1, yesterday: 0
初版日時: 2014-04-14 (月) 14:38:49
最終更新: 2014-04-14 (月) 14:38:49 (JST) (3667d) by wax


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11