つぶ訳wiki - PEOPLE GET READY (ピープル・ゲット・レディ) [PEOPLE GET READY] - つぶ訳wiki

Page Top

どんな歌 anchor.png

約束の地に連れて行ってくれる列車が来たから準備しろ、という歌。

Tag: 信仰 列車

Page Top

つぶ訳 anchor.png

さあ準備しな。
列車が来たぞ。
荷物も切符もいらない。
神に感謝さえすれば約束の地に連れて行ってもらえるんだ。
信仰心が扉の鍵。
座席は全員に用意されている。
希望を持たない罪人に席はない。
神は全てお見通しなのだから。

Page Top

曲リスト anchor.png

Page Top

THE IMPRESSIONS/1965年 anchor.png

*

インプレッションズによるオリジナル。
同名アルバムからのシングル。

Tag: 楽曲 Soul Impressions

Page Top

ARETHA FRANKLIN/1968年 anchor.png

*

アレサ・フランクリンによるカバー。
アルバム「LADY SOUL」に収録。

Tag: Soul Aretha_Franklin

Page Top

anchor.png

Tag: 楽曲


新しくコメントをつける

題名:
:
:

コメント一覧


tweet


Front page   Freeze Diff Backup Copy Rename ReloadPrint View   New Page Page list Search Recent changes   Help   RSS of recent changes (RSS 1.0) RSS of recent changes (RSS 2.0) RSS of recent changes (RSS Atom) Powered by xpWiki
Counter: 2665, today: 2, yesterday: 1
Princeps date: 2009-12-26 (Sat) 14:16:55
Last-modified: 2009-12-26 (Sat) 14:16:55 (JST) (3495d) by wax


    HTTP Error: 503


コメント一覧
  1. Re: NORAH JONES ゲスト 2018-3-19 21:47
  2. Re: NEIL SEDAKA ゲスト 2018-3-13 16:17
  3. Re: JOHN THE REVELATOR ゲスト 2017-11-2 13:33
  4. Re: STONED SOUL PICNIC ゲスト 2017-10-13 19:23
  5. Re: DON'T TURN AROUND ゲスト 2016-8-14 17:38