つぶ訳wiki - [THE LION SLEEPS TONIGHTのソース] - つぶ訳wiki
TOP
>
つぶ訳wiki
> THE LION SLEEPS TONIGHTのソース
ツイート
差分
を表示
THE LION SLEEPS TONIGHT
へ行く。
*THE LION SLEEPS TONIGHT (ライオンは寝ている) [#ue1db488] 作者:SOLOMON LINDA, HUGO PERETTI, LUIGI CREATORE, GEORGE DAVID WEISS, ALBERT STANTON オリジナル:SOLOMON LINDA **曲の変遷 [#w511a41d] 1939年にソロモン・リンダがズールー語で「MBUBE」として発表。 1959年にウィーヴァーズが「WIMOWEH」としてカバー。 1961年に英語詞がつけられトーケンズが「THE LION SLEEPS TONIGHT」としてカバー。 **どんな歌 [#w495baff] ライオンは寝ているから安心していいという歌。 &tag(ジャングル,ライオン,猛獣,睡眠,平和); **つぶ訳 [#w3d90596] -THE TOKENS あの大きなジャングル、静かなジャングル。 今夜ライオンは寝ているよ。 平和な村のすぐそばで寝てるんだ。 しーっ。 だから怖がらなくていいのさ。 ライオンは寝ているんだから。 **曲リスト [#sb3d5883] ***THE TOKENS/1961年 [#nc667fe6] #amazonimg(B000002WID,,left) トーケンズによる英語詞カバー。 アルバム「THE LION SLEEPS TONIGHT」に収録。 #clear &tag(DooWop,Tokens); * [#o094d792] &tag(楽曲);
THE LION SLEEPS TONIGHT のバックアップソース(No. All)
現: 2019-11-24 (日) 15:58:01
wax
tweet
Counter: 1335, today: 6, yesterday: 0
HTTP Error: 410
contents
つぶ訳wiki
(22)
BLUES BROTHERS
(10)
レゲエ講座
(8)
最新の10件
2024-04-20
WAITING FOR LOVE
2024-04-16
BOY'S A LIAR
PinkPantheress
ANGEL (PinkPantheress)
2024-04-09
(I DON'T KNOW WHY) BUT I DO
AIN'T GOT NO HOME
CLARENCE FROGMAN HENRY
2024-04-08
THIS LIFE (Vampire Weekend)
UNBELIEVERS
VAMPIRE WEEKEND
コメント一覧
Re: EASY SKANKING
ゲスト 2023-5-31 13:59
Re: DIXIE CHICKEN
ゲスト 2023-4-28 23:56
Re: GIVE ME BACK MY WIG
ゲスト 2022-3-17 0:17
Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL
ゲスト 2022-1-23 11:31
Re: JUMP (Kris Kross)
ゲスト 2021-12-14 8:11
@segawaxさんのツイート
主なタグ
Beatles
Blues
BluesRock
Bob_Marley
Country
Disco
Funk
HardRock
HipHop
Jazz
Motown
Pops
PunkRock
R&B
Reggae
RhythmAndBlues
Rock
RockAndRoll
Rolling_Stones
Soul
アーティスト
ダンス
ラブソング
失恋
女の名前
性愛
未練
楽曲
浮気
~女
もっと見る
©つぶ訳wiki 2024