つぶ訳wiki - [PEOPLE GET READY のバックアップの現在との差分(No.3)] - つぶ訳wiki

3: 2009-12-26 (土) 14:16:55 wax ソース 現: 2009-12-26 (土) 14:16:55 wax ソース
Line 9: Line 9:
&tag(信仰,列車); &tag(信仰,列車);
-**チョイ訳 [#ra68da2e]+**つぶ訳 [#ra68da2e]
さあ準備しな。 さあ準備しな。
列車が来たぞ。 列車が来たぞ。
Line 26: Line 26:
#clear #clear
&tag(楽曲,Soul,Impressions); &tag(楽曲,Soul,Impressions);
 +
 +***ARETHA FRANKLIN/1968年 [#qf00acfa]
 +#amazonimg(B00AY1NXVS,,left)
 +アレサ・フランクリンによるカバー。
 +アルバム「LADY SOUL」に収録。
 +#clear
 +&tag(Soul,Aretha_Franklin);
* [#p4171f72] * [#p4171f72]
&tag(楽曲); &tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 4253, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11