つぶ訳wiki - [CHEAPER TO KEEP HER の変更点] - つぶ訳wiki

2: 2009-12-29 (火) 00:28:39 wax ソース 現: 2009-12-29 (火) 00:28:39 wax ソース
Line 10: Line 10:
&tag(打算,妻); &tag(打算,妻);
-**チョイ訳 [#md9cbd9d]+**つぶ訳 [#md9cbd9d]
嫁さんをキープした方が安上がりだぜ。 嫁さんをキープした方が安上がりだぜ。
彼女にムカついて家を飛び出してみろ。 彼女にムカついて家を飛び出してみろ。
Line 27: Line 27:
シンプルなブルースに乗せた、ノヴェルティソングのような歌詞。 シンプルなブルースに乗せた、ノヴェルティソングのような歌詞。
#clear #clear
-&tag(楽曲,RhythmAndBlues);+&tag(楽曲,RhythmAndBlues,Mack_Rice);
***JOHNNIE TAYLOR/1973年 [#l98d5cf7] ***JOHNNIE TAYLOR/1973年 [#l98d5cf7]


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 5161, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11