つぶ訳wiki - [THERE MUST BE AN ANGEL (PLAYING WITH MY HEART) の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2013-10-27 (日) 16:57:11 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*THERE MUST BE AN ANGEL (PLAYING WITH MY HEART) (ゼア・マスト・ビー・アン・エンジェル) [#n043617d]
 +作者:DAVE A. STEWART, ANNIE LENNOX
 +オリジナル:EURYTHMICS
 +
 +**どんな歌 [#rac7ef97]
 +天使が心の中で戯れているかと思うほどの喜びを体験したという歌。
 +
 +&tag(天使,歓喜,幸福);
 +
 +**つぶ訳 [#e7c7de94]
 +誰もこんな気分を味わえない。
 +至福の瞬間。
 +きっと天使が私の心の中で戯れている。
 +一人きりの部屋に入っても鼓動が高まるわ。
 +だって天使のオーケストラが演奏してるんだもの。
 +私、おかしくなっちゃったのかしら?
 +
 +**曲リスト [#u2ded9a2]
 +***EURYTHMICS/1985年 [#b3793f4e]
 +#amazonimg(B008DVJOQE,,left)
 +ユーリズミックスによるオリジナル。
 +アルバム「BE YOURSELF TONIGHT」に収録。
 +#clear
 +&tag(Pops,Eurythmics);
 +
 +* [#ya84afd2]
 +&tag(楽曲);
  

  • THERE MUST BE AN ANGEL (PLAYING WITH MY HEART) のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2013-10-27 (日) 16:57:11 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 2793, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11