つぶ訳wiki - [TAKE IT TO THE LIMIT の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2014-03-08 (土) 11:52:36 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*TAKE IT TO THE LIMIT (テイク・イット・トゥ・ザ・リミット) [#gb46a479]
 +作者:DON HENLEY, GLENN FREY, RANDY MEISNER
 +オリジナル:[[EAGLES>EAGLES]]
 +
 +**どんな歌 [#u928d77c]
 +孤独に苛まれた男が、限界まで頑張れるような標識を出してくれという歌。
 +
 +&tag(孤独,標識,限界);
 +
 +**つぶ訳 [#p80715dd]
 +ひとりぼっちの夜。
 +俺を愛してくれたかもしれない女のことを考える。
 +俺はいつだって夢追い人。
 +でも追い出され燃え尽きるばかり。
 +だから高速道路に戻してくれ。
 +そして限界まで頑張れるような標識を出しておくれ。
 +
 +**曲リスト [#e5bdd194]
 +***[[EAGLES>EAGLES]]/1975年 [#o6693b93]
 +#amazonimg(B00008VH7B,,left)
 +イーグルスによるオリジナル。
 +ランディ・マイズナーが歌っている。
 +アルバム「ONE OF THESE NIGHTS」に収録。
 +#clear
 +&tag(Rock,Eagles);
 +
 +* [#xe74fcf7]
 +&tag(楽曲);
  

  • TAKE IT TO THE LIMIT のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2014-03-08 (土) 11:52:36 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3158, today: 1, yesterday: 0


    Request Error: Too busy.


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11