つぶ訳wiki - [IN THE SUMMERTIME の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2015-08-14 (金) 13:14:23 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*IN THE SUMMERTIME (イン・ザ・サマータイム) [#a67dc610]
 +作者:RAY DORSET
 +オリジナル:MUNGO JERRY
 +
 +**どんな歌 [#b22ae3c3]
 +夏は好きなことをやって楽しもうという歌。
 +
 +&tag(享楽,夏);
 +
 +**つぶ訳 [#y7cbd3d7]
 +夏にはやりたいことをやって楽しもう。
 +好きなことをやっていれば幸せさ。
 +冬が来たらそれも最高さ。
 +だってまた夏がやって来るから。
 +彼女の父親が金持ちだったら。
 +友達呼んで町に繰り出そう。
 +
 +**曲リスト [#t03cf1d4]
 +***MUNGO JERRY/1970年 [#jfb766cc]
 +#amazonimg(B00082MXC8,,left)
 +マンゴ・ジェリーによるオリジナル。
 +アルバム「ELECTRONICALLY TESTED」に収録。
 +#clear
 +&tag(Rock,Mungo_Jerry);
 +
 +***[[SHAGGY>SHAGGY]]/1995年 [#f6d0d11b]
 +#amazonimg(B000000W7B,,left)
 +シャギーによるカバー。
 +アルバム「BOOMBASTIC」に収録。
 +#clear
 +&tag(Reggae,Shaggy);
 +
 +* [#o5d52a5c]
 +&tag(楽曲);
  

  • IN THE SUMMERTIME のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2015-08-14 (金) 13:14:23 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 4328, today: 2, yesterday: 3


    Request Error: Too busy.


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11