つぶ訳wiki - [THE TEARS OF A CLOWN のバックアップ差分(No.1)] - つぶ訳wiki

1: 2010-02-10 (水) 16:35:37 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*THE TEARS OF A CLOWN (涙のクラウン) [#y3032c61]
 +作者:SMOKEY ROBINSON, STEVIE WONDER, HANK COSBY
 +オリジナル:SMOKEY ROBINSON & THE MIRACLES
 +
 +**どんな歌 [#v822c5bf]
 +失恋してからその悲しみを周りに悟られないように振舞っている悲哀を歌っている。
 +
 +&tag(失恋,強がり,ピエロ);
 +
 +**チョイ訳 [#zec19279]
 +僕が笑っているのはみんなを欺くため。
 +でも君には気付いて欲しい。
 +ピエロの涙ほど悲しいものはないよね。
 +誰もいないところで流れるんだよ。
 +君が去ってから僕は楽しそうにしているけど、それは本心じゃないんだよ。
 +
 +**曲リスト [#e1c79212]
 +***SMOKEY ROBINSON & THE MIRACLES/1970年 [#i17a67d3]
 +#amazonimg(B00005CEKP,,left)
 +スモーキー・ロビンソン&ザ・ミラクルズによるオリジナル。
 +アルバム「MAKE IT HAPPEN」に収録。
 +#clear
 +&tag(Soul,Motown,Smokey_Robinson);
 +
 +***THE CHOSEN FEW/1973年 [#k4454cae]
 +#amazonimg(B000083GPP,,left)
 +チョーゼン・フューによるレゲエカバー。
 +#clear
 +&tag(Reggae,Chosen_Few);
 +
 +* [#d8e67284]
 +&tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 5727, today: 2, yesterday: 1


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11