つぶ訳wiki - [MISS YOU (The Rolling Stones) のバックアップソース(No.1)] - つぶ訳wiki
TOP
>
つぶ訳wiki
> MISS YOU (The Rolling Stones) のバックアップソース(No.1)
ツイート
差分
を表示
現在との差分
を表示
MISS YOU (The Rolling Stones)
へ行く。
Next »
*MISS YOU (ミス・ユー) [#g4dd38ee] 作者:MICK JAGGER, KEITH RICHARDS オリジナル:THE ROLLING STONES **どんな歌 [#ff26797f] お前に会いたくてたまらない。 お前からの電話を待っているという歌。 &tag(電話); **チョイ訳 [#tdf4df06] ずっとお前を待っている。 ひとり孤独にベッドの中で。 お前に会いたい。 お前からの電話を待っているが、ベルが鳴って出たのはただのダチ。 「ヘイ、どうしたんだい。プエルトリコの女たち連れて行くから馬鹿騒ぎしようぜ」 みんなどうしてそんなに待てるんだ。 ベイビー、帰ってきておくれ。 **曲リスト [#b24c0bc5] ***THE ROLLING STONES/1978年 [#gbc38be0] #amazonimg(B00005GOD6,,left) ローリング・ストーンズによるオリジナル。 アルバム「SOME GIRLS」に収録。 #clear &tag(Rock,Disco,Rolling_Stones); * [#be903a1e] &tag(楽曲);
Next »
MISS YOU (The Rolling Stones) のバックアップ一覧
MISS YOU (The Rolling Stones) のバックアップソース(No. All)
1: 2010-02-08 (月) 09:30:00
wax
現: 2010-02-08 (月) 09:30:00
wax
tweet
Counter: 4339, today: 1, yesterday: 2
HTTP Error: 410
contents
つぶ訳wiki
(22)
BLUES BROTHERS
(10)
レゲエ講座
(8)
最新の10件
2024-04-20
WAITING FOR LOVE
2024-04-16
BOY'S A LIAR
PinkPantheress
ANGEL (PinkPantheress)
2024-04-09
(I DON'T KNOW WHY) BUT I DO
AIN'T GOT NO HOME
CLARENCE FROGMAN HENRY
2024-04-08
THIS LIFE (Vampire Weekend)
UNBELIEVERS
VAMPIRE WEEKEND
コメント一覧
Re: EASY SKANKING
ゲスト 2023-5-31 13:59
Re: DIXIE CHICKEN
ゲスト 2023-4-28 23:56
Re: GIVE ME BACK MY WIG
ゲスト 2022-3-17 0:17
Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL
ゲスト 2022-1-23 11:31
Re: JUMP (Kris Kross)
ゲスト 2021-12-14 8:11
@segawaxさんのツイート
主なタグ
Beatles
Blues
BluesRock
Bob_Marley
Country
Disco
Funk
HardRock
HipHop
Jazz
Motown
Pops
PunkRock
R&B
Reggae
RhythmAndBlues
Rock
RockAndRoll
Rolling_Stones
Soul
アーティスト
ダンス
ラブソング
失恋
女の名前
性愛
未練
楽曲
浮気
~女
もっと見る
©つぶ訳wiki 2024