つぶ訳wiki - [THAT'LL BE THE DAY のバックアップ差分(No.1)] - つぶ訳wiki

1: 2010-01-27 (水) 16:23:18 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*THAT'LL BE THE DAY (ザットル・ビー・ザ・デイ) [#m24be8e7]
 +作者:JERRY ALLISON, BUDDY HOLLY, NORMAN PETTY
 +オリジナル:THE CRICKETS
 +
 +**どんな歌 [#w4266151]
 +君が別れを告げるなんてありえない、という歌。
 +
 +&tag(願望);
 +
 +**チョイ訳 [#nd54f03a]
 +君がサヨナラを言うなんてあり得ない。
 +君が僕を泣かせるなんてあり得ない。
 +そんなのウソだ。
 +死んでもあり得ない。
 +こんなに仲睦まじくしてるんだから。
 +キューピッドがハートを射抜いたんだから。
 +起こりっこないんだよ。
 +
 +**曲リスト [#v63d348d]
 +***THE CRICKETS/1957年 [#xeb74979]
 +#amazonimg(B0001JXQGA,,left)
 +バディ・ホリー率いるクリケッツによるオリジナル。
 +#clear
 +&tag(RockAndRoll,Buddy_Holly);
 +
 +* [#q1240e86]
 +&tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3315, today: 1, yesterday: 5


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11