つぶ訳wiki - [DON'T KNOCK MY LOVE のバックアップの現在との差分(No.1)] - つぶ訳wiki

  
1: 2010-01-19 (火) 14:31:25 wax ソース 現: 2010-01-19 (火) 14:31:25 wax ソース
Line 9: Line 9:
&tag(強がり,失恋); &tag(強がり,失恋);
-**チョイ訳 [#s365f438]+**つぶ訳 [#s365f438]
もし俺の愛がお前に響かないならそれはそれでしょうがない。 もし俺の愛がお前に響かないならそれはそれでしょうがない。
他をあたるから。 他をあたるから。
  


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 8243, today: 2, yesterday: 2


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11