つぶ訳wiki - [DO RIGHT WOMAN, DO RIGHT MAN のバックアップ差分(No.1)] - つぶ訳wiki

1: 2009-11-18 (水) 18:22:08 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*DO RIGHT WOMAN, DO RIGHT MAN (恋のおしえ, ドゥ・ライト・ウーマン) [#k094ba62]
 +作者:DAN PENN, CHIP MOMAN
 +オリジナル:ARETHA FRANKLIN
 +
 +**どんな歌 [#qd528059]
 +私と付き合い続けたいなら大事に扱ってね、という女性からの警告を発した歌。
 +
 +&tag(フェミニズム);
 +
 +**チョイ訳 [#ea5cb953]
 +私のことを思っていてくれたら私もあなたを愛するわ。
 +でも疎かにされたら誘惑に負けるかも。
 +女だって人間。
 +おもちゃじゃないの。
 +いい女でいて欲しいならあなたもいい男でいなきゃ。
 +この世は男の物だって言うけど私には通用しない。
 +一緒にいたいなら大事にしてね。
 +
 +**曲リスト [#u99ed247]
 +***ARETHA FRANKLIN/1967年 [#q4eb8ba0]
 +#amazonimg(B000JLSVK6,,left)
 +アレサ・フランクリンによるオリジナル。
 +アトランティックでの1stアルバム「I NEVER LOVED A MAN THE WAY I LOVE YOU」に収録。
 +アルバムタイトル曲のB面としてシングルカットされ、ヒットした。
 +#clear
 +&tag(楽曲,Soul,Aretha_Franklin);
 +
 +* [#p9451ea6]
 +&tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3673, today: 1, yesterday: 10


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11