つぶ訳wiki - [SOMEONE TO LAY DOWN BESIDE MEのソース] - つぶ訳wiki
TOP
>
つぶ訳wiki
> SOMEONE TO LAY DOWN BESIDE MEのソース
ツイート
差分
を表示
SOMEONE TO LAY DOWN BESIDE ME
へ行く。
*SOMEONE TO LAY DOWN BESIDE ME (誰か私のそばに) [#tc29cc16] 作者:KARLA BONOFF オリジナル:KARLA BONOFF, LINDA RONSTADT **どんな歌 [#n273d0a4] 孤独を紛らわすための情事は本当の愛ではないけれど求めてしまうという歌。 &tag(孤独,ワンナイトスタンド,偽りの愛); **つぶ訳 [#nd4b0117] 街の中で一人ぼっち。 一緒に過ごそうと声をかけられるのを待っている。 よくあることね。 でもこれは思っている愛とは違う。 それでも必要なのは隣にいる誰か。 本物の愛じゃなくても。 ただの登場人物。 それだけのこと。 **曲リスト [#e27692d7] ***LINDA RONSTADT/1976年 [#jca6f6a9] #amazonimg(B000002GY7,,left) リンダ・ロンシュタットによるオリジナル。 アルバム「HASTEN DOWN THE WIND」に収録。 #clear &tag(Pops,Linda_Ronstadt); ***KARLA BONOFF/1977年 [#sa574e94] #amazonimg(B0012GMZGS,,left) 作者のカーラ・ボノフによる録音。 アルバム「KARLA BONOFF」に収録。 #clear &tag(Pops,Karla_Bonoff); * [#sa8c028d] &tag(楽曲);
SOMEONE TO LAY DOWN BESIDE ME のバックアップソース(No. All)
現: 2010-12-20 (月) 18:52:06
wax
tweet
Counter: 6082, today: 2, yesterday: 2
HTTP Error: 410
contents
つぶ訳wiki
(22)
BLUES BROTHERS
(10)
レゲエ講座
(8)
最新の10件
2024-04-20
WAITING FOR LOVE
2024-04-16
BOY'S A LIAR
PinkPantheress
ANGEL (PinkPantheress)
2024-04-09
(I DON'T KNOW WHY) BUT I DO
AIN'T GOT NO HOME
CLARENCE FROGMAN HENRY
2024-04-08
THIS LIFE (Vampire Weekend)
UNBELIEVERS
VAMPIRE WEEKEND
コメント一覧
Re: EASY SKANKING
ゲスト 2023-5-31 13:59
Re: DIXIE CHICKEN
ゲスト 2023-4-28 23:56
Re: GIVE ME BACK MY WIG
ゲスト 2022-3-17 0:17
Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL
ゲスト 2022-1-23 11:31
Re: JUMP (Kris Kross)
ゲスト 2021-12-14 8:11
@segawaxさんのツイート
主なタグ
Beatles
Blues
BluesRock
Bob_Marley
Country
Disco
Funk
HardRock
HipHop
Jazz
Motown
Pops
PunkRock
R&B
Reggae
RhythmAndBlues
Rock
RockAndRoll
Rolling_Stones
Soul
アーティスト
ダンス
ラブソング
失恋
女の名前
性愛
未練
楽曲
浮気
~女
もっと見る
©つぶ訳wiki 2024