つぶ訳wiki - [SUNSHINE OF YOUR LOVE のバックアップ差分(No.1)] - つぶ訳wiki

1: 2010-03-29 (月) 22:51:59 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*SUNSHINE OF YOUR LOVE (サンシャイン・オヴ・ユア・ラヴ) [#v782ba91]
 +作者:JACK BRUCE, PETER BROWN, ERIC CLAPTON
 +オリジナル:CREAM
 +
 +**どんな歌 [#p89dadb6]
 +相手の愛を太陽の光に喩えた歌。
 +
 +&tag(太陽,ラブソング);
 +
 +**チョイ訳 [#c8e99558]
 +夜明けが近づいてくる。
 +光が疲れた目を閉じさせる。
 +もうすぐおまえの側に行ける。
 +ずっと待っていた。
 +おまえの愛が太陽のように降り注ぐ場所に行けるのを。
 +光がおまえを通して注いでくる。
 +おまえと二人の朝。
 +海の水が干上がるまで、ずっとここにいよう。
 +
 +**曲リスト [#l3c48c5a]
 +***CREAM/1967年 [#b003d4f1]
 +#amazonimg(B000F6YPLO,,left)
 +クリームによるオリジナル。
 +アルバム「DISRAELI GEARS」に収録。
 +#clear
 +&tag(Rock,BluesRock,PsychedelicRock,Cream);
 +
 +***ELLA FITZGERALD/1970年 [#r2d87220]
 +#amazonimg(B00000474V,,left)
 +エラ・フィッツジェラルドによるカバー。
 +アルバム「SUNSHINE OF YOUR LOVE」に収録。
 +#clear
 +&tag(Jazz,VocalJazz,SoulJazz,Ella_Fitzgerald);
 +
 +* [#y07377bd]
 +&tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 5144, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11