つぶ訳wiki - [THE BLUES DON'T BOTHER ME のバックアップ差分(No.1)] - つぶ訳wiki

1: 2009-02-20 (金) 23:31:20 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*THE BLUES DON'T BOTHER ME (ブルース・ドント・バザー・ミー) [#ebb87188]
 +オリジナル:MATT GUITAR MURPHY
 +
 +**チョイ訳 [#c3f299fe]
 +俺が演るのはブルースだけ。
 +ブルースは俺を悩ましたりしない。
 +小っちゃなガキの頃、オヤジが「お前もオレのようなブルースマンになる」と言った。
 +ブルースは俺の相棒だ。
 +ブルースがなけりゃ、何をしていいのかわからない。
 +ブルースは俺を癒してくれ、悩みから解放してくれる。
 +ブルースは俺を悩ましたりはしないのさ。
 +
 +**曲リスト [#m9530402]
 +
 +***マット・ギター・マーフィー/1996年 [#i8134b84]
 +#amazon(B000003C6T,,THE BLUES DON'T BOTHER ME!)
 +96年のアルバム「THE BLUES DON'T BOTHER ME!」に収録の自作ナンバー。
 +#clear
 +#amazon(B000005B0U,,OST / Blues Brothers 2000)
 +2年後に映画「BLUES BROTHERS 2000」でも使用された。
 +劇中では、エルウッドがイリノイ州警察にキャブを訪ねに行くシーンで使われている。
 +#clear
 +&tag(楽曲,ブルース,サントラ);
 +
 +* [#s8767823]
 +&tag(楽曲);


tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 4599, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11