つぶ訳wiki - [LIVE AND LET DIE の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2010-06-17 (木) 16:33:06 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*LIVE AND LET DIE (死ぬのは奴らだ) [#v81b13c2]
 +作者:PAUL McCARTNEY, LINDA McCARTNEY
 +オリジナル:PAUL McCARTNEY & [[WINGS>WINGS]]
 +
 +**どんな歌 [#l8bdf9c4]
 +"汝は生き、他も生かせ"をもじって、利己的に自分だけ生き残ることを歌った曲。
 +
 +&tag(弱肉強食,競争社会);
 +
 +**つぶ訳 [#faeb1e3d]
 +まだ若い頃、心が汚れてない時は言ってただろ。
 +汝は生き、他も生かせ、と。
 +でもこのどうしようもない世の中じゃこう言うしかない。
 +俺は生きる、お前は死ね。
 +何かを成し遂げるのに他人を蹴落とすのは当然だろ。
 +
 +**曲リスト [#v7f4aa24]
 +***PAUL McCARTNEY & [[WINGS>WINGS]]/1973年 [#u152a363]
 +#amazonimg(B00000DR8B,,left)
 +ポール・マッカートニー&ウイングスによるオリジナル。
 +007シリーズのサントラ「LIVE AND LET DIE」に収録。
 +#clear
 +&tag(Rock,Paul_Mccartney,Wings);
 +
 +* [#x61fe71a]
 +&tag(楽曲);
  

  • LIVE AND LET DIE のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2010-06-17 (木) 16:33:06 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3922, today: 4, yesterday: 1


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11