つぶ訳wiki - [IN BLOOM の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2015-06-20 (土) 14:39:14 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*IN BLOOM (イン・ブルーム) [#f5288a31]
 +作者:KURT COBAIN
 +オリジナル:[[NIRVANA>NIRVANA]]
 +
 +**どんな歌 [#bf447034]
 +性を含む衝動についての歌。
 +
 +&tag(性衝動,衝動);
 +
 +**つぶ訳 [#i16177fc]
 +食べるために子供を売り、また春がやってくる。
 +奴はこの歌を気に入ってる。
 +一緒に歌い、銃をぶっ放すんだ。
 +やってることの意味もわからないまま。
 +もっと手に入れられる。
 +傷んだ果実。
 +咲き乱れる中で傷つきやすい年頃なのさ。
 +
 +**曲リスト [#dfed7380]
 +***[[NIRVANA>NIRVANA]]/1991年 [#n45657a3]
 +#amazonimg(B000003TA4,,left)
 +ニルヴァーナによるオリジナル。
 +アルバム「NEVERMIND」に収録。
 +#clear
 +&tag(Rock,Nirvana);
 +
 +***STURGILL SIMPSON/2016年 [#gc31cd4c]
 +#amazonimg(B01NBOCVFA,,left)
 +スタージル・シンプソンによるカバー。
 +アルバム「A SAILOR'S GUIDE TO EARTH」に収録。
 +#clear
 +&tag(Country,Sturgill_Simpson);
 +
 +* [#s4a5d261]
 +&tag(楽曲);
  

  • IN BLOOM のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2015-06-20 (土) 14:39:14 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 2772, today: 1, yesterday: 0


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11