つぶ訳wiki - [AUTUMN LEAVES の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2011-11-16 (水) 21:05:55 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*AUTUMN LEAVES (枯葉,オータム・リーヴス) [#zdbc18a3]
 +作者:JOHNNY MERCER, JOSEPH KOSMA
 +オリジナル:chanson
 +
 +**どんな歌 [#o2b8f835]
 +舞い落ちる枯葉に恋心を重ね合わせる歌。
 +
 +&tag(失恋,秋,寂しさ);
 +
 +**つぶ訳 [#p2261e9a]
 +窓の外、枯葉が舞い落ちる。
 +赤や黄金の枯葉。
 +思い出す夏のキス。
 +握りしめた日焼けした手。
 +あなたが行ってから月日が経つ。
 +もうすぐまた冬の歌を聞くことになる。
 +あなたのことが恋しくて。
 +枯葉舞い落ちる頃には。
 +
 +-フランス語詞(LES FEUILLES MORTES)
 +私たちの友人時代。
 +人生は輝いていた。
 +夏のように。
 +枯葉はシャベルで集められ北風に飛ばされる。
 +人生は愛し合っていた二人をゆっくり引き離す。
 +海は砂の足跡を消し去る。
 +あなたが歌ってくれた歌。
 +忘れていない。
 +
 +**曲リスト [#pb099fed]
 +***JO STAFFORD/1947年 [#sa354af5]
 +#amazonimg(B000PTYPBG,,left)
 +ジョー・スタッフォードによるカバー。
 +シャンソンにジョニー・マーサーが英詞をつけた。
 +#clear
 +&tag(Jazz,Jo_Stafford);
 +
 +***NAT KING COLE/1952年 [#a45c6fed]
 +#amazonimg(B00000DQU3,,left)
 +ナット・キング・コールによるカバー。
 +アルバム「SINGS FOR TWO IN LOVE」に収録。
 +#clear
 +&tag(Jazz,Nat_King_Cole);
 +
 +***SANDRA CROSS meets ALAN WEEKES/1996年 [#nceb106b]
 +#amazonimg(B0000257RP,,left)
 +サンドラ・クロスによるカバー。
 +アルバム「JUST A DREAM」に収録。
 +#clear
 +&tag(Jazz,Reggae,Sandra_Cross);
 +
 +***BOB DYLAN/2015年 [#f2ad991e]
 +#amazonimg(B00QXKQW8A,,left)
 +ボブ・ディランによるカバー。
 +アルバム「SHADOWS IN THE NIGHT」に収録。
 +#clear
 +&tag(Pops,Bob_Dylan);
 +
 +* [#d73c06b2]
 +&tag(楽曲);
  

  • AUTUMN LEAVES のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2011-11-16 (水) 21:05:55 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 4157, today: 1, yesterday: 2


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11