つぶ訳wiki - [YOU GOTS TO CHILL の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2011-11-13 (日) 19:57:29 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*YOU GOTS TO CHILL (ユー・ガッツ・トゥ・チル) [#k76d91c2]
 +作者:ERICK SERMON, PARRISH SMITH, ROGER TROUTMAN
 +オリジナル:EPMD
 +
 +**どんな歌 [#n97ca21b]
 +リラックスしてEPMDのサウンドを聴けよという歌。
 +
 +&tag(リラックス,俺自慢);
 +
 +**つぶ訳 [#sde711c0]
 +さあリラックスして意識を解き放て。
 +EPMDのサウンドに身を任せるんだ。
 +飽きたら昼寝してもいいぜ。
 +俺が登場したらいつだって盛り上がる。
 +でもコントロールしてやるぜ。
 +お前ら悪ぶる必要なんてないのさ。
 +まあ落ち着けよ。
 +
 +**曲リスト [#sa207bd9]
 +***EPMD/1988年 [#d2124397]
 +#amazonimg(B000003B7B,,left)
 +EPMDによるオリジナル。
 +クール&ザ・ギャング「JUNGLE BOOGIE」、ザップ「MORE BOUNCE TO THE OUNCE」をサンプリング。
 +アルバム「STRICTLY BUSINESS」に収録。
 +#clear
 +&tag(HipHop,EPMD);
 +
 +* [#h78081f7]
 +&tag(楽曲);
  

  • YOU GOTS TO CHILL のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2011-11-13 (日) 19:57:29 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3438, today: 1, yesterday: 1


    Request Error: Too busy.


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11