つぶ訳wiki - [LET ME BE THERE の変更点] - つぶ訳wiki

  
現: 2014-09-25 (木) 19:05:19 wax ソース
Line 1: Line 1:
 +*LET ME BE THERE (レット・ミー・ビー・ゼア) [#af33e2f1]
 +作者:JOHN ROSTILL
 +オリジナル:OLIVIA NEWTON-JOHN
 +
 +**どんな歌 [#jb34c6a5]
 +いつでも、特に人生の分岐点ではあなたのそばにいたいという歌。
 +
 +&tag(支援,守護);
 +
 +**つぶ訳 [#t48fb919]
 +あなたがどこで人生の迷い道に入っても、私をそこにいさせて。
 +あなたを助け見守りたい。
 +昼も夜も。
 +あなたを二人だけの楽園に連れ出したい。
 +あなたの成長を見守り、人生の分岐点にはそばにいてあげたい。
 +
 +**曲リスト [#h02c01bc]
 +***OLIVIA NEWTON-JOHN/1973年 [#z7ffa22e]
 +#amazonimg(B0000072JP,,left)
 +オリヴィア・ニュートン・ジョンによるオリジナル。
 +アルバム「LET ME BE THERE」に収録。
 +#clear
 +&tag(Pops,Country,Olivia_Newton_John);
 +
 +* [#h0b991b2]
 +&tag(楽曲);
  

  • LET ME BE THERE のバックアップ差分(No. All)
    • 現: 2014-09-25 (木) 19:05:19 wax

tweet


トップ   差分 バックアップ 複製 名前変更 リロード印刷に適した表示   ページ新規作成 全ページ一覧 単語検索 最新ページの一覧   ヘルプ   最新ページのRSS 1.0 最新ページのRSS 2.0 最新ページのRSS Atom Powered by xpWiki
Counter: 3249, today: 2, yesterday: 2


    HTTP Error: 410


コメント一覧
  1. Re: EASY SKANKING ゲスト 2023-5-31 13:59
  2. Re: DIXIE CHICKEN ゲスト 2023-4-28 23:56
  3. Re: GIVE ME BACK MY WIG ゲスト 2022-3-17 0:17
  4. Re: SHAKE, RATTLE AND ROLL ゲスト 2022-1-23 11:31
  5. Re: JUMP (Kris Kross) ゲスト 2021-12-14 8:11