*DROWN IN MY OWN TEARS (ドラウン・イン・マイ・オウン・ティアーズ) [#sb912b5e] 作者:HENRY GLOVER オリジナル:SONNY THOMPSON **どんな歌 [#wf1b2c22] 恋人に去られて涙が止まらない様子を、自分の涙で溺れる、と表現した曲。 &tag(涙,失恋); **チョイ訳 [#j8ae5d88] 涙が止まらない。 お前が行ってしまったのを知った。 自分の涙で溺れてしまう。 お前が戻ってきてくれないと言うのなら。 涙はとめどなく流れる。 雨の日があるのはわかっている。 でも今はどしゃぶり。 自分の涙で溺れてしまう。 **曲リスト [#lb274312] ***SONNY THOMPSON/1952年 [#j70a1367] #amazonimg(B0002T6IIW,,left) ''I'LL DROWN IN MY TEARS'' ソニー・トンプソンによるオリジナル。 歌うのは女性シンガー、ルーラ・リード。 #clear &tag(楽曲,RhythmAndBlues,Blues); ***RAY CHARLES/1956年 [#kffd95cf] #amazonimg(B00005OOEU,,left) レイ・チャールズによるカバーヒット。 56年にR&Bチャート1位を獲得。 #clear &tag(楽曲,Soul,Blues,Ray_Charles); ***ARETHA FRANKLIN/1967年 [#qef0e09d] #amazonimg(B000JLSVK6,,left) アレサ・フランクリンによるカバー。 アトランティックでの1stアルバム「I NEVER LOVED A MAN THE WAY I LOVE YOU」に収録。 #clear &tag(楽曲,Soul,Blues,Aretha_Franklin); * [#y46ee6d0] &tag(楽曲);
(This host) = http://wiki.tsubu-yaku.com