現: 2011-12-12 (月) 16:05:53 wax[3] [4] | |||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | *THE GIRL FROM IPANEMA (イパネマの娘, ガール・フロム・イパネマ) [#y4f1a040] | ||
+ | 作者:ANTONIO CARLOS JOBIM, VINICIUS DE MORAES (ポル語詞), NOMAN GIMBEL (英詞) | ||
+ | オリジナル:PERY RIBEIRO | ||
+ | |||
+ | **どんな歌 [#e9c8767b] | ||
+ | 海岸に向かって歩いていく美しい少女への恋心を歌った曲。 | ||
+ | |||
+ | &tag(恋心,地名,海岸); | ||
+ | |||
+ | **つぶ訳 [#q7d79e60] | ||
+ | -ポルトガル語詞 | ||
+ | あのかわいい娘を見てごらん。 | ||
+ | 海への道を体を揺らしながら歩いている。 | ||
+ | イパネマの陽に焼けて黄金色の肌。 | ||
+ | その美しさが僕のものだけじゃない哀しさ。 | ||
+ | 独り通り過ぎて行く美しさ。 | ||
+ | きっとこれは恋。 | ||
+ | 彼女が通ると世界は輝く。 | ||
+ | |||
+ | -英語詞 | ||
+ | イパネマの娘が歩いて行く。 | ||
+ | 背が高くて陽に焼けていて可愛い。 | ||
+ | サンバのような腰つき。 | ||
+ | 誰もが驚嘆の声を上げる。 | ||
+ | 僕は哀しく見つめるだけ。 | ||
+ | 恋しているのが伝わらない。 | ||
+ | 海に向かって歩く時、僕には一瞥もくれない。 | ||
+ | |||
+ | **曲リスト [#l31eb31c] | ||
+ | ***STAN GETZ, JOAO GILBERTO, ASTRUD GILBERTO/1964年 [#y2fa79f2] | ||
+ | #amazonimg(B004Q84XK0,,left) | ||
+ | アストラッド・ジルベルトによるカバー。 | ||
+ | アルバム「GETZ/GILBERTO」に収録。 | ||
+ | #clear | ||
+ | &tag(Jazz,BossaNova,Stan_Getz,Joao_Gilberto,Astrud_Gilberto); | ||
+ | |||
+ | ***JOHN HOLT/1973年 [#n9b34ebb] | ||
+ | #amazonimg(B0000011DU,,left) | ||
+ | ジョン・ホルトによるレゲエカバー。 | ||
+ | アルバム「1000 VOLTS OF HOLT」に収録。 | ||
+ | #clear | ||
+ | &tag(Reggae,John_Holt); | ||
+ | |||
+ | ***AMY WINEHOUSE/2011年 [#z9de8f4c] | ||
+ | #amazonimg(B0061JPYX2,,left) | ||
+ | エイミー・ワインハウスによるカバー。 | ||
+ | アルバム「LIONESS: HIDDEN TREASURES」に収録。 | ||
+ | #clear | ||
+ | &tag(Jazz,Amy_Winehouse); | ||
+ | |||
+ | * [#z669209f] | ||
+ | &tag(楽曲); |
(This host) = http://wiki.tsubu-yaku.com