3: 2009-12-26 (土) 14:18:32 wax[4] [5] | 現: 2009-12-26 (土) 14:18:32 wax[4] [6] | ||
---|---|---|---|
Line 9: | Line 9: | ||
&tag(ユニティ); | &tag(ユニティ); | ||
- | **チョイ訳 [#q4f6742f] | + | **つぶ訳 [#q4f6742f] |
一つの愛、一つの心。 | 一つの愛、一つの心。 | ||
- | みんなで一つになって満足しよう。 | + | みんな集まって一つになろう。 |
神に感謝と賛美を捧げよう。 | 神に感謝と賛美を捧げよう。 | ||
- | みんなで力を合わせて聖戦に臨めば、破滅はあり得ない。 | + | 利己心のために他人を傷つける者に居場所はない。 |
- | 追い込まれる者どもに、せめて憐れみを。 | + | みんなで力を合わせて聖戦に臨もう。 |
+ | 神は見ている。 | ||
+ | 破滅はあり得ない。 | ||
**曲リスト [#p53855be] | **曲リスト [#p53855be] | ||
Line 26: | Line 28: | ||
***BOB MARLEY & THE WAILERS/1977年 [#x928c54a] | ***BOB MARLEY & THE WAILERS/1977年 [#x928c54a] | ||
#amazonimg(B00005LANG,,left) | #amazonimg(B00005LANG,,left) | ||
- | ボブ・マーリー&ザ・ウェイラーズとなってから78年にアルバム「EXODUS」の収録曲として、レゲエ・アレンジ、なおかつオリジナルの「PEOPLE GET READY」とのメドレーという形でリリースされた。 | + | ''ONE LOVE/PEOPLE GET READY'' |
+ | ボブ・マーリー&ザ・ウェイラーズとなってから78年にアルバム「EXODUS」の収録曲として、レゲエ・アレンジでリリース。 | ||
以降、そのメッセージ、そして「ONE LOVE」という言葉はレゲエを象徴するものとなった。 | 以降、そのメッセージ、そして「ONE LOVE」という言葉はレゲエを象徴するものとなった。 | ||
ライヴの最後に出演者観客全員で合唱、というのもよくあるパターン。 | ライヴの最後に出演者観客全員で合唱、というのもよくあるパターン。 | ||
+ | [[iTunesで購入:http://bit.ly/SkecPN]] | ||
#clear | #clear | ||
&tag(楽曲,Reggae,Bob_Marley); | &tag(楽曲,Reggae,Bob_Marley); |
(This host) = http://wiki.tsubu-yaku.com