ページへ戻る

− Links

 印刷 

STUBBORN KIND OF FELLOW (スタボン・カインド・オブ・フェロー) :: つぶ訳wiki

xpwiki:STUBBORN KIND OF FELLOW

ページ内コンテンツ
  • STUBBORN KIND OF FELLOW (スタボン・カインド・オブ・フェロー)
    • どんな歌
    • つぶ訳
    • 曲リスト
      • MARVIN GAYE/1962年

STUBBORN KIND OF FELLOW (スタボン・カインド・オブ・フェロー) anchor.png[1]

作者:MARVIN GAYE[2], WILLIAM STEVENSON, GEORGE GORDY
オリジナル:MARVIN GAYE[2]

Page Top

どんな歌 anchor.png[3]

頑固に君を愛す、と言っていながら相手にされてないような、他でも遊んでいるような男の歌。

Tag: 言い訳[4]

Page Top

つぶ訳 anchor.png[5]

君を抱きしめたい。
でもキスしようとすると逃げられる。
でもあきらめないさ。
君を愛することにかけては頑固な男だからね。
僕に関する悪い噂は真に受けないで。
ちょっとした遊びさ。
君には頑固一徹だからね。

Page Top

曲リスト anchor.png[6]

Page Top

MARVIN GAYE[2]/1962年 anchor.png[7]

*[8]

マーヴィン・ゲイによるオリジナル。
アルバム「THAT STUBBORN KINDA FELLOW」に収録。

Tag: Soul[9] Motown[10] Marvin_Gaye[11]


Last-modified: 2010-04-01 (木) 16:45:50 (JST) (5352d) by wax