ページへ戻る

− Links

 印刷 

SEASON OF THE WITCH (魔女の季節, シーズン・オブ・ザ・ウィッチ) のバックアップ差分(No.1) :: つぶ訳wiki

xpwiki:SEASON OF THE WITCH のバックアップ差分(No.1)

  Next »[4]
1: 2009-02-20 (金) 23:31:20 wax[5] ソース[6]
Line 1: Line 1:
 +*SEASON OF THE WITCH (魔女の季節) [#o9d7f213]
 +オリジナル:DONOVAN
 +
 +**チョイ訳 [#o5f54986]
 +窓の外を見ると、いろんな光景が目に入る。
 +自分の窓を覗き込むと、いろんな人間がいる。
 +おかしなことだ。
 +肩越しに覗くと何が見えると思う。
 +別の奴が肩越しに僕を見ている。
 +おかしなことだ。
 +全ての編み目を拾わなくてはならない。
 +魔女の季節に違いない。
 +
 +**曲リスト [#xb8985d9]
 +
 +***ドノヴァン/1966年 [#xadace18]
 +#amazon(B00005G48B,,SUNSHINE SUPERMAN)
 +フォークシンガーだったドノヴァンが、フラワーロックの要素を取り入れ、サイケ路線に走った66年のアルバム「SUNSHINE SUPERMAN」に収録。歌詞はまさにドラッグ体験。
 +#clear
 +&tag(楽曲,ロック,サイケロック);
 +
 +***ドクター・ジョン&ブルース・ブラザーズ/1998年 [#t4d65633]
 +#amazon(B000005B0U,,OST / Blues Brothers 2000)
 +映画「BLUES BROTHERS 2000」で使用された。
 +劇中では、ブルース・ブラザーズ・バンドの面々がクイーン・ムセットの館に到着するシーンで使われている。正体不明のヴードゥー・クイーンに出会う緊張感を、ドクター・ジョンのおどろおどろしい歌とサウンドで表現。そもそも実際のドクター・ジョン自体が、ヴードゥーの呪術使いというキャラ設定で活動し始めたので、あまりにも適役と言える。
 +#clear
 +&tag(楽曲,ソウル,サイケソウル,サントラ);
 +
 +* [#q08365f3]
 +&tag(楽曲);
  Next »[4]