*RESPECT (リスペクト) [#v42429b1] オリジナル:OTIS REDDING **チョイ訳 [#qdadb700] お前が欲しい物は与えている。 お前が必要な物も与えている。 だから俺が家に帰ったら少しでいいから敬意を払ってほしい。 俺が留守の時はひどく扱っていいから。 帰って来たらリスペクトをくれ。 お前を愛しているし、お金も全部与えようと思っている。 だからお願いだからリスペクトを! **曲リスト [#c3713186] ***オーティス・レディング/1965年 [#yf947b0e] #amazon(B000002IHD,,OTIS BLUE) 65年のヒットシングル。R&Bチャート4位を記録した。ライヴでのハイライトとなるジャンプ・ナンバー。ガッタガッタと歌うオーティスの代表的ナンバーになった。 #clear &tag(楽曲,ソウル,メンフィスソウル); ***アレサ・フランクリン/1967年、1998年 [#z7cc6513] #amazon(B000JLSVK6,,I NEVER LOVED A MAN THE WAY I LOVE YOU) 67年のシングル。R&B、POPチャート両方で1位を獲得する大ヒットとなった。 オーティスの歌詞を女性側からの視点でアレンジした一種のアンサーソング。「家に帰って来た時くらいは私に敬意を払ってよ」とやっている。 #clear #amazon(B000005B0U,,OST / Blues Brothers 2000) 98年の映画「[[BLUES BROTHERS 2000>ブルース・ブラザーズ/ブルース・ブラザーズのDVD/BLUES BROTHERS 2000]]」でセルフカバー。 劇中では、旦那役のマット・マーフィーに詰め寄るシーンで使われている。前作と同じシチュエーション。 #clear &tag(楽曲,ソウル,サントラ); * [#y5f1dad2] &tag(楽曲);
(This host) = http://wiki.tsubu-yaku.com