ページへ戻る
印刷
GLORY, GLORY (WHEN I LAY MY BURDEN DOWN) (グローリー・グローリー)
をテンプレートにして作成 ::
つぶ訳wiki
xpwiki
:GLORY, GLORY (WHEN I LAY MY BURDEN DOWN) をテンプレートにして作成
開始行:
*GLORY, GLORY (WHEN I LAY MY BURDEN DOWN) (グローリー・グ...
作者:(ARTHUR REYNOLDS)
オリジナル:Spiritual
**どんな歌
重荷を降ろして気分がいいという歌。
&tag(解放,重荷,称賛);
**つぶ訳
-[[IKE & TINA TURNER>IKE AND TINA TURNER]]
栄光あれ、神よ!
重荷を降ろしたんだ。
気分がいい。
そう、とても気分がいい。
ジーザスと共に家に帰ろう。
だって重荷を降ろしたんだから。
栄光あれ、神よ!
**曲リスト
***[[ODETTA>ODETTA]]/1956年
#amazonimg(B0007CYEHQ,,left)
オデッタによるカバー。
アルバム「ODETTA SINGS BALLADS AND BLUES」に収録。
#clear
&tag(Odetta);
***THE BYRDS/1971年
#amazonimg(B000002RJU,,left)
バーズによるカバー。
アルバム「BYRDMANIAX」に収録。
#clear
&tag(Byrds);
***[[IKE & TINA TURNER>IKE AND TINA TURNER]]/1974年
#amazonimg(B00005Y1ZP,,left)
アイク&ティナ・ターナーによるカバー。
アルバム「THE GOSPEL ACCORDING TO IKE & TINA」に収録。
#clear
&tag(Ike_Tina_Turner);
*
&tag(楽曲);
終了行:
*GLORY, GLORY (WHEN I LAY MY BURDEN DOWN) (グローリー・グ...
作者:(ARTHUR REYNOLDS)
オリジナル:Spiritual
**どんな歌
重荷を降ろして気分がいいという歌。
&tag(解放,重荷,称賛);
**つぶ訳
-[[IKE & TINA TURNER>IKE AND TINA TURNER]]
栄光あれ、神よ!
重荷を降ろしたんだ。
気分がいい。
そう、とても気分がいい。
ジーザスと共に家に帰ろう。
だって重荷を降ろしたんだから。
栄光あれ、神よ!
**曲リスト
***[[ODETTA>ODETTA]]/1956年
#amazonimg(B0007CYEHQ,,left)
オデッタによるカバー。
アルバム「ODETTA SINGS BALLADS AND BLUES」に収録。
#clear
&tag(Odetta);
***THE BYRDS/1971年
#amazonimg(B000002RJU,,left)
バーズによるカバー。
アルバム「BYRDMANIAX」に収録。
#clear
&tag(Byrds);
***[[IKE & TINA TURNER>IKE AND TINA TURNER]]/1974年
#amazonimg(B00005Y1ZP,,left)
アイク&ティナ・ターナーによるカバー。
アルバム「THE GOSPEL ACCORDING TO IKE & TINA」に収録。
#clear
&tag(Ike_Tina_Turner);
*
&tag(楽曲);
ページ名: